Nessuna traduzione esatta trovata per حل البرلمان

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo حل البرلمان

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • "Que el Parlamento sea suspendido a la fuerza
    يجب أن يتم حل البرلمان
  • En 2002 se presentó el proyecto de ley contra la violencia en el hogar, cuya tramitación se retrasó a causa de la disolución del Parlamento.
    وتم مؤخراً في عام 2002 عرض مشروع قانون العنف المنزلي الذي سقط بسبب حل البرلمان.
  • El Parlamento fue disuelto en mayo de 2002 por recomendación de quien era a la sazón Primer Ministro, Sher Bahadur Deuba.
    وفي أيار/مايو 2002، تم حل البرلمان بناء على توصية من رئيس الوزارة آنذاك شير بهادور ديوبا.
  • Se espera que el proyecto de ley sobre la violencia en el hogar se apruebe este año antes de que el Parlamento se disuelva o finalice su mandato.
    ومن المؤمل أن يجاز مشروع هذا القانون ليصبح قانونا هذه السنة قبل حل البرلمان وقبل نهاية مدة ولايته.
  • El Comité presentó sus recomendaciones, pero el Parlamento no pudo adoptar ninguna medida, ya que fue disuelto en febrero de 2004.
    وقد أصدرت اللجنة توصياتها، لكنه لم يكن ممكناً اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مشروع القانون هذا بسبب حلّ البرلمان في شباط/فبراير 2004.
  • Ha sido objeto de controversia el nombramiento de los nuevos comisionados en una situación en la cual no se podía aplicar el procedimiento establecido en la Ley de 1997 a causa de la disolución del Parlamento, por lo que fue enmendado mediante una Ordenanza.
    وما زال تعيين الأعضاء الجدد موضع جدل، حيث لم يتسن اتباع الإجراءات التي ينص عليها قانون عام 1997 بسبب حل البرلمان وتعديل تلك الإجراءات بموجب مرسوم.
  • Desafortunadamente, como el Parlamento fue disuelto en 2002, no se puede convocar el Comité de Recomendaciones para que escoja a los nuevos miembros conforme a la Ley de la Comisión Nacional.
    وللأسف، ونظراً إلى استمرار حلِّ البرلمان منذ عام 2002، فإن لجنة التوصيات التي تختار أعضاء اللجنة لا يمكن تشكيلها وفقاً لقانون لجنة حقوق الإنسان.
  • El 8 de marzo de 2002 se presentó al Parlamento un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar, destinado a hacer frente a ese fenómeno, hasta el momento oculto, pero no se aprobó a causa de la disolución del Parlamento en 2004.
    وثمة قانون جديد يتناول العنف المنزلي. فقد عُرض على البرلمان في 8 آذار/مارس 2002 مشروع قانون الحماية من العنف المنزلي لعام 2002 بغرض التصدي لشكل خفي حتى الآن من أشكال العنف ضد المرأة على الجبهة المنزلية، ولكنه سقط مع حل البرلمان في عام 2004.
  • El Comité observa además con profunda preocupación que la ausencia del Parlamento, disuelto en 2002, no permite que el Estado Parte promulgue ni enmiende legislación, ni que ratifique convenios internacionales, en particular el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados.
    وتلاحظ اللجنة أيضاً ببالغ القلق أن عدم وجود البرلمان، الذي حل في عام 2002، لا يسمح للدولة الطرف بسن تشريعات أو تعديلها، كما لا يسمح لها بالتصديق على الاتفاقيات الدولية، بما فيها البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.